히브리어 성경
히브리어 성경

사무엘상 9:24의 Musar

וַיָּ֣רֶם הַ֠טַּבָּח אֶת־הַשּׁ֨וֹק וְהֶעָלֶ֜יהָ וַיָּ֣שֶׂם ׀ לִפְנֵ֣י שָׁא֗וּל וַיֹּ֙אמֶר֙ הִנֵּ֤ה הַנִּשְׁאָר֙ שִׂים־לְפָנֶ֣יךָ אֱכֹ֔ל כִּ֧י לַמּוֹעֵ֛ד שָֽׁמוּר־לְךָ֥ לֵאמֹ֖ר הָעָ֣ם ׀ קָרָ֑אתִי וַיֹּ֧אכַל שָׁא֛וּל עִם־שְׁמוּאֵ֖ל בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃

요리인이 넓적다리와 그것에 붙은 것을 가져다가 사울 앞에 놓는지라 사무엘이 가로되 보라 이는 두었던 것이니 네 앞에 놓고 먹으라 내가 백성을 청할 때부터 너를 위하여 이것을 두어서 이때를 기다리게 하였느니라 그 날에 사울이 사무엘과 함께 먹으니라

Shenei Luchot HaBerit

The prophet Samuel alluded to this mystical dimension of Benjamin not having bent his knee to some alien deity when he commanded that the cook bring the portion which he had told him to set aside. Thereupon the cook lifted up the thigh and what was on it, and set it before Saul. Samuel then said: "What has been reserved has been set before you" (Samuel I 9,23-25.) Rav Galanti, in his book Kol Bochim (on Lamentations), elaborates on this when he discusses the verse in Lamentations 4, 18: צדו צעדנו מלכת, "Our steps were checked; we could not walk, etc." I myself have dealt with this verse elsewhere.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절